lunes, 20 de abril de 2009

bon vent i barca nova

Expresión de moda.

Que traducida significa "iros a tomar por culo" o "iros a vuestra puta casa". Referida a quienes no solo no son "pura sangres" sino a los que no comulgan con el ideario de un estado fantasma que cuatro vividores llevan inventándose para justificar su tren de vida.
Al que el expolico calculado -dicen- les supone una amenaza.

"Barco de rejilla" decían con menos elegancia una panda de ultras que no han logrado hacerse hueco en el espectro político -porque nada tienen que aportar nuevo a lo que hay-.

Ojalá hubiera viento que renovara el aire emponzoñado de esta pobre tierra que entre unos y otor se empeñan en infectar.

Y barca nova... Solo ellos, a pesar del expolio, pueden permitirse estrenar barcas.

La lengua como arma de exclusión.

Con el beneplácito del estado colonizador.

Gentuza que solo acepta que vengan "de fuera" para hacer el trabajo sucio; recogerles la mesa, ponerles las copas, asfaltarles las calles y barrerles las aceras.

Ellos mucho hablar pero para esto también saben ser indulgentes con el nivel C. Solo lo exigen a aquellos que les pueden hacer sombra en sus amañadas oposiciones -que ya son forma de residual de acceder a funciones públicas-.

Con tal de no mancharse sus camisas de marca a cambio de un Ni Espanya ni França PPCC!! te lo regalan.

Que se larguen ellos.

Con viento fresco.

No hay comentarios: